¿Es necesario el original para una traducción jurada?

Los traductores jurados están obligados a entregar las traducciones en papel unidas al original o a la copia de su documento de partida. Sin embargo, los documentos originales que requieran una traducción jurada se pueden transmitir por correo electrónico. Por tanto, el traductor jurado no necesita disponer del documento original para realizar una traducción del mismo.

Por lo general, el traductor indicará en la traducción jurada si ésta ha sido realizada a partir de un documento original o si, por el contrario, se ha hecho a partir de una copia o copia compulsada.

Los traductores jurados no podrán, en ningún caso, certificar la autenticidad del documento original, ya que su labor se limita a traducir conforme a los requisitos de calidad, fidelidad y exactitud requeridos.

Normalmente las autoridades y organismos oficiales requieren la presentación del documento original o de una copia compulsada del mismo. Es importante que el interesado se informe con antelación de los documentos requeridos para el trámite que corresponda.

Volver